Un aviso del GDT (Grupo de Delitos Telemáticos de la Guardia Civil)


Se buscan Traductores para………….¿Fraudes?

Fecha: 27-02-2012
¡Hola amigos!, aquí estamos de nuevo para advertiros de un nuevo fraude. Esta vez dirigido a un sector tan numeroso como desconocido, los TRADUCTORES. Y es que algunos de vosotros os preguntaréis ¿qué interés pueden tener los “malos” en los traductores? La respuesta es mucho, y es que gracias a la difusión de los fraudes en la Red, cada vez hay más usuarios que los detectan antes de convertirse en víctimas. Hemos hablado otras veces sobre cómo reconocerlos….. ofertas demasiado irresistibles, pisos en el extranjero, solicitud de datos personales o bancarios,……. y por supuesto las traducciones de “Google”. Hemos repetido varias veces que habitualmente los estafadores se encuentran fuera de España, y que por ello no dominan el lenguaje. Hasta ahora, hacían lo que podían con los traductores automáticos, que han mejorado mucho, pero no son perfectos. Ésto, ofrecía a los usuarios una vía relativamente sencilla para identificar los posibles fraudes. Una mala redacción suele ser sinónimo de un intento de fraude. Pues bien, los “malos” se han dado cuenta, y se han profesionalizado utilizando traductores oficiales para sus actividades. ¿Qué cómo van a lograr que un traductor se preste a esto?, pues como siempre……con el engaño.

Resulta que la semana pasada, revisando nuestro correo, vimos una oferta de trabajo que nos llegó a través de uno de los múltiples portales de empleo que existen. La verdad es que pintaba muy bien, persona responsable, con DNI español, solicitando una serie de traducciones de documentos empresariales al español. El salario no estaba nada mal, 1.500 € tras finalizar la traducción de todos los documentos. Y además el pago se realiza por transferencia bancaria…… vamos, que seguro que no es un fraude. Así que, con toda nuestra buena voluntad, y con el deseo de ganar ese dinerillo extra, nos ponemos manos a la obra a traducir contratos, documentos empresariales, certificados, títulos de propiedad, etc.

Una vez acabado el trabajo, informamos a nuestro cliente, y éste nos dice que va a proceder a realizar el pago, y que tan pronto este hecho, nos envía un resguardo de la transferencia para que le remitamos los documentos traducidos. Dicho y hecho, al día siguiente recibimos en nuestro correo el recibo del pago, enviamos los documentos a nuestro “jefe”, y nos dirigimos raudos y veloces a comprobar que se ha ingresado el dinero en nuestra cuenta……. ¡Maldición!……..¡NO HA LLEGADO!. Hablamos con el banco y nos dice que suele tardar unos 2 o 3 días. Pero el problema, es que en nuestro caso NO VA A LLEGAR NUNCA, porque nos han engañado. Si amigos, si miramos con detalle el supuesto resguardo del pago, observamos que está manipulado, y que por supuesto no vamos a recibir ningún dinero. Menos mal que era español, y podemos localizarle……………….¡JA!, resulta que ese DNI es de otra víctima a la que también engañaron, y no sabe ni de qué le hablamos. Así que, como no hemos firmado ningún contrato, ni sabemos quien nos encargó el trabajo, nos quedamos sin cobrar. Bueno, al menos no hemos perdido dinero, solamente unas horas de trabajo si es que no hemos utilizado el traductor automático, y si lo hemos hecho….minutos. No hay de qué preocuparse, ¿verdad?.

¡Error amigos! Estamos contribuyendo a aumentar la calidad de otros fraudes, cuyas víctimas sí perderán su dinero. Así que ya sabéis, por muy bien redactado que esté el anuncio o la oferta de empleo no debemos fiarnos, puede ser un fraude. Utilicemos el sentido común, y el refranero español……… nadie regala “duros” a cuatro pesetas, o su versión moderna con euros y céntimos. Y por supuesto, cuidado con los trabajos chollo de traductor, especialmente si se trata de contratos, escrituras de propiedad….etc. Pude ser que estemos ayudando a los “malos” sin saberlo. Si habéis detectado algún fraude similar os esperamos en la web del  GDT, donde podréis explicarnos vuestro caso. Y si estáis “enganchados” al móvil podéis utilizar nuestras aplicaciones para iPhone, Android, o Windows Phone.

 Fuente

__________

NOTA: Los interesados en información sobre contrato de soporte Asistencia Tecnica de SATINFO y/o licencia de uso/actualizaciones de sus utilidades, contacten con info@satinfo.es
__________

Este blog no se hace responsable de las opiniones y comentarios de los textos en los que se cita la Fuente, ofreciendo su contenido solo para facilitar el acceso a la información del mismo.

Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada mediante el canal RSS 2.0. Los comentarios y los pings están cerrados.

Los comentarios están cerrados.

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies